Page 56 - 60 eBook
P. 56
蘇 英文論文來說,在大陸沒有甚麼來稿,台灣也沒有多
少。你靠海外的華人學者,他們人數不多,有文章也未
必投稿給你,也不知道你是甚麼期刊。香港學術界最主
力及活躍的便是我們,我們又不太好意思自己投稿給
自己,所以初期真的困難。幸好第一、二年只出兩期,
但也夠慘了,當你一期要刊登八篇文章,那麼第一年要
找16篇「見得人」的文章。(南:幸好得到一些人幫忙,
例如Colin Sparks。)Colin真的很好,每次叫他都肯供
稿。
CJC 終於面世
蘇 接下來讓我們談談英文期刊Chinese Journal of
但那時候也有很多「蝦碌」事,有些內地學者不懂得學
Communication(CJC)。
術行規,他們寫了一篇文章,以中文出版後,就將文章
翻譯成英文,再投稿給我們。有一篇這樣的文章,已差
南 我來概述一下這本英文期刊的歷史吧。這個意念最初
不多通過我們的評審程序,幸而我發覺此文曾經用中
來自很多人,特別是很早年的一個國際華人學者組織
文刊登過,於是才截下來了。還有那個年代,我們沒有
叫CCA(Chinese Communication Association
電子編輯系統,要靠電子郵件,文章寄來然後又寄給評
中華傳播學會),它想辦一本英文刊物,但說了很多年
論人,很多東西要人手處理,稿量又不夠,都是勉強走
都不成事。後來朱立做了會長,就付諸實行,開始徵
過來的。
稿,他找我幫忙做編輯、邀請通訊員之類的工作。朱立
做了一年會長,卸任之後,下一任會長就說不支持這份
南 我們每星期開會,又要審閱稿子,又要看評論文章寫成
期刊。結果朱立寫信給期刊的相關人士,說:「不好意
怎樣。幫內地學者翻譯才慘,處理翻譯問題也要弄幾個
思呀……這份期刊辦不下去了。」
月。
那時候我心想,這是怎麼搞的?上一任辦刊也是經過
陳 很重要的變化就是期刊入了SSCI,是發展的分水嶺,
組織的執委會商議決策,沒理由新官上任就不再支持。
不少人因而更樂意投稿給學刊。
到我當上新傳學院院長時,這個辦刊的念頭仍在我心
中。我想辦刊沒有延續性,例如像CCA那次經驗,不就
成立三年進入SSCI
很糟糕嗎?學院那時候開始有錢,所以自負盈虧的課
蘇 我們辦了三年便入了 S SCI,是R ou tled g e 出版社
程項目很重要,我就想不如自己辦一本期刊吧。朱立沒
幫我們推薦,這是個很主要的原因。而且當時有中
有辦成功,我就接他手再辦。那時候找到蘇鑰機幫忙,
國因素,中國冒起得快,大家對中國的東西有興趣,
他正在做院長。我開始籌備時還是在做院長,所以籌備
出版社和學術界覺得,中國傳播學研究在冒起,所
了很多年,要寫計劃書又要準備文章給人審批申請。到
以舉薦過程順利。我們比AJC(Asian Journal of
我卸任之後,2007年開始簽約,正式出版是2008年,
Communication)更快進入SSCI。
當時Louis(梁永熾)和李立峯也有幫忙。整個緣起就
是這樣。
當時我們還未有行動,AJC聽聞我們會出一本新的期
刊,於是想游說我們不要辦刊,並指可以讓我們為AJC
每年專責編一期。我們自然不願意。AJC是我們的「假
56

