Page 56 - 60 eBook
P. 56

蘇  英文論文來說,在大陸沒有甚麼來稿,台灣也沒有多
                                                           少。你靠海外的華人學者,他們人數不多,有文章也未
                                                           必投稿給你,也不知道你是甚麼期刊。香港學術界最主
                                                           力及活躍的便是我們,我們又不太好意思自己投稿給
                                                           自己,所以初期真的困難。幸好第一、二年只出兩期,
                                                           但也夠慘了,當你一期要刊登八篇文章,那麼第一年要
                                                           找16篇「見得人」的文章。(南:幸好得到一些人幫忙,
                                                           例如Colin Sparks。)Colin真的很好,每次叫他都肯供
                                                           稿。
              CJC 終於面世
           蘇  接下來讓我們談談英文期刊Chinese Journal of
                                                           但那時候也有很多「蝦碌」事,有些內地學者不懂得學
              Communication(CJC)。
                                                           術行規,他們寫了一篇文章,以中文出版後,就將文章
                                                           翻譯成英文,再投稿給我們。有一篇這樣的文章,已差
           南  我來概述一下這本英文期刊的歷史吧。這個意念最初
                                                           不多通過我們的評審程序,幸而我發覺此文曾經用中
              來自很多人,特別是很早年的一個國際華人學者組織
                                                           文刊登過,於是才截下來了。還有那個年代,我們沒有
              叫CCA(Chinese Communication Association
                                                           電子編輯系統,要靠電子郵件,文章寄來然後又寄給評
              中華傳播學會),它想辦一本英文刊物,但說了很多年
                                                           論人,很多東西要人手處理,稿量又不夠,都是勉強走
              都不成事。後來朱立做了會長,就付諸實行,開始徵
                                                           過來的。
              稿,他找我幫忙做編輯、邀請通訊員之類的工作。朱立
              做了一年會長,卸任之後,下一任會長就說不支持這份
                                                        南  我們每星期開會,又要審閱稿子,又要看評論文章寫成
              期刊。結果朱立寫信給期刊的相關人士,說:「不好意
                                                           怎樣。幫內地學者翻譯才慘,處理翻譯問題也要弄幾個
              思呀……這份期刊辦不下去了。」
                                                           月。
              那時候我心想,這是怎麼搞的?上一任辦刊也是經過
                                                        陳  很重要的變化就是期刊入了SSCI,是發展的分水嶺,
              組織的執委會商議決策,沒理由新官上任就不再支持。
                                                           不少人因而更樂意投稿給學刊。
              到我當上新傳學院院長時,這個辦刊的念頭仍在我心
              中。我想辦刊沒有延續性,例如像CCA那次經驗,不就
                                                           成立三年進入SSCI
              很糟糕嗎?學院那時候開始有錢,所以自負盈虧的課
                                                        蘇  我們辦了三年便入了 S SCI,是R ou tled g e 出版社
              程項目很重要,我就想不如自己辦一本期刊吧。朱立沒
                                                           幫我們推薦,這是個很主要的原因。而且當時有中
              有辦成功,我就接他手再辦。那時候找到蘇鑰機幫忙,
                                                           國因素,中國冒起得快,大家對中國的東西有興趣,
              他正在做院長。我開始籌備時還是在做院長,所以籌備
                                                           出版社和學術界覺得,中國傳播學研究在冒起,所
              了很多年,要寫計劃書又要準備文章給人審批申請。到
                                                           以舉薦過程順利。我們比AJC(Asian Journal of
              我卸任之後,2007年開始簽約,正式出版是2008年,
                                                           Communication)更快進入SSCI。
              當時Louis(梁永熾)和李立峯也有幫忙。整個緣起就
              是這樣。
                                                           當時我們還未有行動,AJC聽聞我們會出一本新的期
                                                           刊,於是想游說我們不要辦刊,並指可以讓我們為AJC

                                                           每年專責編一期。我們自然不願意。AJC是我們的「假






   56
   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61